Як написати адресу в англійській мові. скорочення в написанні адреси англійською мовою.

Сьогодні звичайна пошта не користується такою популярністю, якою може похвалитися електронна. Тривалий час доставки, необхідність покупки конверта і правильного написання адреси будь-якого схилять на сторону емейла, особливо при листуванні з іноземцями. Тим не менш, коли немає можливості зв'язатися зі співрозмовником по інтернету, паперові листи все-таки йдуть в хід.
Інструкція
1
Якщо вам необхідно написати саме «паперове» лист, то щоб воно дійшло до адресата, доведеться враховувати правила написання адреси в англійській мові. Особливо це стосується ділового листування, де час вирішує багато чого, і зайвий місяць, проведений у пошуках адресата місцевої поштою, може принести вагомий матеріальний збиток обом сторонам.
2
Щоб правильно написати адресу, необхідно володіти певними знаннями в англійській мові. Для початку запам'ятайте, що лист англійською називається letter, країна - country, адреса - address, адресат - addressee, відправник листа - sender, місто - town або city, залежно від його величини, штат - state, провінція - province, вулиця - street, будівлю або будівля - building, квартира (залежно від того, в Англію пишете або в Америку) - apartment або flat.
3
Особливе значення в міжнародній пошті грає індекс. У поштовому відділенні Америки або Англії обов'язково звернуть увагу на те, як він заповнений (називається він «ZIP Code»). Наприклад, Королівська поштова служба Англії вимагає, щоб індекс і назва міста були написані виключно великими літерами, інакше ваш лист відправлять вам назад. Будьте уважні: у деяких країнах в індекс входить не тільки комбінація чисел, але і букв.
4
Порядок написання адреси в англійській мові незвичний для жителів Росії. Спочатку пишеться повне ім'я адресата листа, потім номер будинку, назва вулиці (наприкінці приписується скорочення «st.»), Потім номер квартири (приклад - fl.45), далі назва міста, регіону або штату і тільки потім назва країни. Обережно: якщо ви переплутаєте місце розташування в написанні адреси номера будинку та номера квартири, то лист адресату не дійде.
В наш час з можливістю різних подорожей з'явилася необхідність вміти відправляти листи англійською мовою . І оформлення документів на візу, і бронювання квитків онлайн, і пошук готелів і місць для відпочинку - практично вся інформація англійською мовою . Доведеться вчитися!
Вам знадобиться
  • Російсько-англійський словник
  • Перекладач
  • Комп'ютер з виходом в інтернет
Інструкція
1
Якщо ви хоча б трохи знаєте англійську мову, то для того, щоб написати лист англійською мовою , потрібно спочатку скласти текст російською мовою , а потім, за допомогою російсько-англійського словника перевести так званий "підрядник" англійськими словами. Після того, як англійський текст буде написаний, потрібно буде його перевірити ще на стилістичні помилки і правильне вживання часу.
2
Якщо ви зовсім не знаєте англійську мову, то спочатку також потрібно буде написати російський текст листа, а потім віддати його на переклад тому, хто знає мову досить добре. Після того, як переклад буде зроблений, лист можна запечатати і відправляти за адресою.
3
У випадку, якщо у вас є доступ в інетнет, то можна написати лист найпростішим способом. Потрібно набрати текст листа російською мовою , а потім перекласти його англійською безпосередньо в мережі спеціалізованою програмою-перекладачем. Після того, як програма зробить переклад, лист можна буде відправляти або за звичайною, або електронною поштою.
Відео по темі
 http://www.youtube.com/watch?v=fcdHN5d9urc
Зверніть увагу
Адреса на конверті за кордон пишеться навпаки: ім'я одержувача, квартира, номер будинку, вулиця, країна, індекс
Корисна порада
Якщо ви збираєтеся відправляти лист звичайною поштою, то потрібно обов'язково попередити оператора, що лист буде відправлятися за кордон.