Як синхронізувати субтитри.

субтитрами називається текстовий супровід відео, воно використовується для перегляду фільмів з оригінальною звуковою доріжкою, в якості додаткових коментарів до подій на екрані дії. Також субтитри використовують у разі, коли глядач відчуває труднощі зі слухом. Субтитри можуть бути накладені поверх зображення або довантажуючи з текстового файлу, для їх синхронізації з відеопотоком використовуються спеціальні програма.
Інструкція
1
Однією з програм дозволяє здійснити синхронізацію субтитрів є програма subtitle Workshop.Скачайте і встановіть subtitle Workshop на комп'ютері. Запустіть програму, в меню Others клацніть по пункту Language і виберіть мову Russian. Таким чином, буде змінений мову інтерфейсу програми.
2
Скачайте файл з субтитрами. Якщо він запакований в архів, розпакуйте його. В меню «Файл» виберіть пункт «Завантажити субтитри ».
3
Відкрийте відео-файл, з яким будуть синхронізуватися субтитри , наприклад, в програмі Media Player. Необхідно буде визначити час вимови першої та останньої фрази у фільмі, наприклад, 1 хвилина 50 секунд і 1:00 39 хвилин 33 секунди.
4
В меню «Субтитри» виберіть пункт «Вирівняти субтитри ». У вікні, введіть відповідні значення і натисніть кнопку «Вирівняти!»
5
В меню «Файл» виберіть пункт «Зберегти як ...». У вікні, буде запропоновано безліч форматів збереження. Виберіть формат SubRip, в цьому форматі субтитри прив'язуються до таймера відеофайла.Полученние субтитри будуть синхронізовані з обраним відео файлом.