Як запам'ятовувати англійські слова.

Поповнення словникового запасу є одним з найбільш важливих етапів вивчення англійської мови. Без необхідної кількості найбільш уживаних слів ні кіно подивитися, ні книгу почитати, ні поспілкуватися.
Інструкція
1
Найкраще запам'ятовуються ті слова, з якими вам доводиться найчастіше стикатися. А якщо так - створіть собі умови, щоб нові англійські слова з'являлися перед вами знову і знову. Наприклад, поставте перед собою мету подивитися ваш улюблений фільм англійською мовою стільки разів, поки ви не будете вільно розуміти всі діалоги в ньому. Почніть перегляд, включивши англійські субтитри, щоб вам було легше сприймати слова, які ви чуєте. Перегляньте невелику частину фільму і випишіть всі нові слова, навчіться їх, і поверніться до переглянутого фрагменту знову. За таким же принципом можна читати книги, або цікавлять вас статті в журналах.
2
Вивчайте нові слова, використовуючи простий, і доступний всім метод карток. Купіть в канцелярському магазині стопку паперу або картону підходящого розміру, і щодня записуйте на картки нові слова. Важливо, щоб слова ви писали своєю рукою, бо під час написання, ви також непомітно запам'ятовуєте те, що пишіть. З одного боку на картці повинно бути слово англійською, а з іншого російською. Якщо ви не запам'ятали транскрипцію відразу, запишіть її на картку разом із перекладом.
3
Носіть картки з собою, періодично переглядаючи і заучуючи. Якщо глянувши на картку, протягом декількох секунд ви не згадали переклад - загляньте на оборот. Краще ще раз подивитися правильне значення слова, ніж помилитися і запам'ятати неправильний переклад. Відкладайте картки з вже вивченими словами, і зосереджуйтеся на неосвоєних.
Корисна порада
  • Не старайтесь вивчити в один день кілька десятків слів. Легше вчити по 5-10 слів кожен день протягом тижня, а на вихідних повторювати все слова, вивчені в будні дні.
  • Намагайтеся запам'ятовувати слова в контексті пропозиції, або словосполучення. Нехай слово на картці буде для вас не чимось відокремленим, а частиною фрази або ситуації.
Постійна напруга часто заважає зосередитися на вивченні іноземної мови. Щоб легко і швидко запам'ятовувати будь-які англійські тексти, необхідно знати декілька простих правил. Якщо ви зможете освоїти їх, учеба стане простою і необтяжливою, а кожне нове завдання перетвориться з нудною обов'язки в веселу гру.
Інструкція
1
Зробіть точний переклад тексту. Це допоможе вам краще зрозуміти, про що варто згадати у своєму переказі, а які пропозиції або фрази спокійно можна замінити на більш легкі або зовсім прибрати. Розуміння завжди робить вивчення іноземного тексту простіше й швидше, оскільки ви не монотонно заучуєте уривок із загадковим для вас змістом, а розповідаєте історію, яка вам абсолютно ясна.
2
Розбийте текст на смислові шматки. Якщо так простіше, можете скласти план вашого переказу із зазначенням всіх смислових частин російською, а потім і на англійській. Завжди намагайтеся складати плани або тезисно конспекти до текстів саме іноземною мовою, оскільки це сприяє кращому запам'ятовуванню. Ви цілком можете змінити порядок деяких частин, якщо це здається вам допустимим. У викладача складеться більш сприятливе враження, якщо ви покажете не тільки своє вміння запам'ятовувати текст, а й продемонструєте здатність аналітично мислити.
3
Не вчіть монотонно. Складні пропозиції завжди замінюйте на більш легкі, щоб вам було простіше їх запам'ятати і вимовити. Слова, з запам'ятовуванням або перекладом яких, виникають складності, також виключіть зі свого оповідання. Нехай це значно спростить ваш первісний текст, але допоможе запам'ятати його зміст і передати суть. Звичайно, спрощувати текст настільки, щоб рівень його складності знизився на кілька порядків, не потрібно. Не забувайте, що ваше завдання - вивчення мови, нових слів і лексичних форм. Але якщо щось викликає у вас складнощі, завжди можна трохи це модернізувати. Чи не на шкоду навчанню, зрозуміло.
Зверніть увагу
Час, який необхідно витрачати на вивчення одного тексту, не повинно перевищувати години. Якщо вам потрібно вивчити багато, розбийте ваші заняття на декілька частин. Завжди краще робити невеликі перерви.
Корисна порада
Все незнайомі слова, які вам зустрілися, випишіть перед вашим текстом разом з перекладом. В ході переказу це допоможе вам швидше зорієнтуватися і не упустити важливу інформацію.