Як перевести візитки на англійську.

Зараз візитка - це необхідна річ для людей багатьох професій - бізнесменів, журналістів, менеджерів і так далі. Але тим працівникам, які часто стикаються з іноземцями, потрібні візитки ще й англійською мовою, так як по-російськи говорять далеко не всі працюючі і приїжджають сюди професіонали. Але як перевести візитки на англійську мову?
Інструкція
1
Зверніться в поліграфічну компанію, в якій ви замовляєте візитки. Повідомте їм, що ви хочете виготовити картки англійською мовою. Дізнайтеся, надають і вони послугу перекладу тексту. Якщо так, передайте їм зразок російськомовної візитки, виберіть папір, шрифт і формат своєї картки, а потім оформите і оплатіть замовлення. Після його виготовлення заберіть комплект візиток.
2
Якщо організації, в які ви зверталися, не надають послуги перекладача, знайдіть його самі. Це можна зробити, звернувшись до будь бюро перекладів. З готовим текстів ви зможете знову звернутися в поліграфічне підприємство.
3
Також ви можете перекласти текст самостійно. Для цього достатньо знання ділової лексики англійської мови. Спочатку правильно запишіть своє прізвище та ім'я англійськими літерами. Батькові можна опустити, так як воно не використовується в англомовних країнах. Для транслітерації скористайтеся спеціальними сайтами, наприклад, Translit.ru, або просто перепишіть ім'я з закордонного паспорта.
4
Потім переведіть свою посаду. Це не повинно стати проблемою, якщо ви скористаєтеся сучасним російсько-англійським словником. Якщо назва посади складається з декількох слів, і ви не впевнені в адекватності вашого перекладу, скористайтеся пошуковими системами. Задайте в Google або Yandex ваш переклад на англійську мову і подивіться, що видасть пошуковик. Якщо переклад вірний, то й інформація повинна відповідати вашій посаді.
5
Назва компанії також можна записати за допомогою трансліта. Адреса організації необхідно вказати так, як це робиться в англомовних країнах - спочатку номер будинку і офісу, потім вулиця, місто, поштовий індекс і країна. Телефон потрібно вказувати з кодом країни та міста, так, щоб можна було додзвонитися з іншої держави.