Як склеїти субтитри.

Як правило, викачані окремо від фільму субтитри не "лягають" на відео, тобто можуть йти вроздріб зі звуковою доріжкою, відставати від неї або випереджати. Також виникає необхідність об'єднання файлів субтитрів для запису дводискового фільму в один файл.
Вам знадобиться
  • - комп'ютер;
  • - програма subtitle Workshop.
Інструкція
1
Виконайте підгонку субтитрів, викачаних окремо від фільму. Відкрийте файл з субтитрами, якщо кодування - Юнікод, необхідно тепер змінити її в кодування Windows-1251. Для цього відкрийте файл субтитрів за допомогою програми «Блокнот».
2
Виконайте команду «Файл», виберіть команду «Зберегти як». Файл залиште, зі списку «Кодування» виберіть формат Ansi. Натисніть «Зберегти». Далі, якщо субтитри починають йти на однаковій швидкості з відео, але текст з'являється раніше чи пізніше звуку, синхронізуйте їх.
3
З'єднайте дводискові титри для фільму на одному диску. Для цього в програмі subtitle Workshop перейдіть в меню «Інструменти», потім виберіть команду «Об'єднати субтитри ». У діалоговому вікні, додайте файли, що підлягають об'єднанню, до списку.
4
Перед цим переконаєтеся, що в пунктах «Перерахувати час», а також «Завантажити файл після збереження та об'єднання» встановлені прапорці. Далі запустіть процес об'єднання субтитрів, введіть нове ім'я файлу для них.
5
Дочекайтеся завантаження субтитрів в програмі, натисніть комбінацію клавіш Ctrl + Q, щоб відкрити режим попереднього показу, далі завантажте відеофайл за допомогою клавіш Ctrl + P. Клацніть по першому субтитрів і програйте відео до першого тексту, відображеного в титрах.
6
У цей момент натисніть Ctrl + 1. Потім виділіть субтитр, який є останнім у першому файлі, знайдіть відповідне йому місце у фільмі і натисніть Ctrl + 2. Аналогічно слід регулювати субтитри під другий диск фільму.
7
Програйте відео в місцях склейки, щоб переконатися в правильності склеювання субтитрів. При необхідності внесіть зміни в синхронізацію файлів і знову запустіть програвання фільму. Якщо результат вас влаштовує, збережіть зміни за допомогою клавіш Ctrl + S.
Об'єднання субтитрів з відеофайлом в більшості випадків потрібно для додавання відеозапису на різні веб-сайти, оскільки флеш-плеєр не підтримує завантаження файлів окремо.
Вам знадобиться
  • - програма subtitle Workshop або будь-яка інша зі схожими функціями.
Інструкція
1
Скачайте на ваш комп'ютер набір кодеків Perian 1.0, крім основної функції дана програма виконує ще й об'єднання субтитрів з відеофайлами. Встановіть її після завантаження і уважно ознайомтеся з інтерфейсом.
2
Відкрийте в даній програмі відеозапис з субтитрами, виберіть функцію об'єднання і збережіть як єдиний файл на жорсткому диску. Після цього вашу відеозапис з субтитрами можна викладати в інтернет. Вони також завантажаться і будуть відображатися вже як невід'ємна частина відеозапису.
3
Скористайтеся програмою subtitle Workshop, яка крім створення субтитрів має розширений функціонал по їх редагуванню та налаштування, а також об'єднання з відеофайлом. Для цього скачайте її з офіційного сайту виробника та зареєструйте, якщо потрібно. За допомогою меню відкрийте ваше відео і файл титрів, якщо такого немає, створіть і налаштуйте його тут же. Виберіть функцію об'єднання файлів і збережіть в потрібному форматі на вашому комп'ютері.
4
Перегляньте список програм для роботи з субтитрами і виберіть серед них ту, яка найбільш підходить для виконання ваших завдань. Ви можете переглянути програми, скориставшись пошуковою рядком браузера. Також зверніть увагу на форуми торрентів - у розділах програм для редагування аудіозаписів часто містяться доступні для завантаження оновлені версії даних програм з докладним описом.
5
Також у форумах почитайте відгуки користувачів і їхні поради з налаштування програмного забезпечення. З функцією об'єднання субтитрів з відеозаписом справляється практично кожна більш-менш серйозна програма, однак, якщо ви збираєтеся далі працювати з ними, встановіть стабільно працюючу спеціальну програму з розширеним функціоналом.
Корисна порада
Зберігайте копії файлів з окремими субтитрами.